- Translation Glossaries
Glossary Creation Services
Standardize terminology across languages and content types. We create custom translation glossaries that define approved terms, usage, and context to ensure consistency, accuracy, and brand alignment across every translated project.
- Glossary Creation Explained
Keep Every Translation Consistent With Glossaries
Glossary creation establishes a shared set of approved terms and definitions used consistently across translated content. By defining preferred terminology, usage, and context before translation begins, glossaries help maintain consistency across languages, projects, and teams. Over time, they improve translation quality, strengthen brand consistency, reduce rework, and support more efficient multilingual communication as your content evolves.
Glossaries We
Create
Industry-Specific
Client-Specific
Regulatory & Compliance
Product & Technical
Marketing & Brand
Legal & Contractual
UI & UX Terminology
Medical & Clinical
- Why Northwest Translations
Trusted. Certified. Proven.
ISO‑Certified
ISO 17100 Certified, earning a 99.2% score on our latest quality audit and delivering consistently high-quality translations.
30+ Years of Expertise
Over 30 years of experience delivering reliable, trusted translation services across diverse industries.
No Long-Term Contracts
No long-term contracts required, giving you greater flexibility with every project.
Secure Data
SOC 2 Data Security Certified, providing the highest level of data protection for all projects.
Your Language, Clearly Defined
Custom translation glossaries define approved terminology and usage, helping to maintain consistent messaging, improve translation quality, and preserve your brand voice across all languages.
- The Process
How It Works
Submit Your Request
Leave your request using the contact form on our website or by sales@nwtranslations.com. Our manager will get in touch with you.
Create Your Account
You will receive an email with your credentials and link to access to our lnterpreting Platform.
Choose Your Connection Method
We offer several ways to connect: Phone (for US clients only), Web, and Mobile App (from Google Play or App Store).
Schedule an Interpreter (If Needed)
Schedule audio or video remote interpreting by emailing sales@nwtranslations.com at least 48 hours before your meeting.
- Languages
We translate 98% of the world's languages.
We offer language support across nearly every region, helping you connect clearly with global audiences through accurate, culturally aware translations you can rely on.
- testimonials
Translating Expertise Into Results
“The translation services provided have consistently been of high quality and timely delivery. Time-sensitive requests are handled with professionalism and efficiency, which has been greatly appreciated.”
“We’ve appreciated our partnership over the last 11 years, including the responsiveness of your team and ease of collaboration. Thank you! Looking forward to many more years to come.”
“NWT consistently delivers high-quality service on time, every time.”
“The translation services provided have consistently been of high quality and timely delivery. Time-sensitive requests are handled with professionalism and efficiency, which has been greatly appreciated.”
“We’ve appreciated our partnership over the last 11 years, including the responsiveness of your team and ease of collaboration. Thank you! Looking forward to many more years to come.”
“NWT consistently delivers high-quality service on time, every time.”
- Common Questions
Glossary Creation
FAQs
What is a translation glossary?
A translation glossary is a curated list of approved terms, definitions, and preferred usage that guides translators throughout multilingual projects. It helps ensure terminology remains accurate, consistent, and aligned with your brand, industry standards, and organizational preferences across every translation.
When should a glossary be created?
How is a glossary used during translation projects?
A glossary serves as a reference throughout the translation process, helping linguists apply approved terminology consistently across documents, languages, and future updates. This reduces inconsistencies, improves translation quality, and helps maintain a unified brand voice.
Who contributes to the glossary?
Glossaries are developed collaboratively using existing documentation, client preferences, subject-matter expertise, and industry terminology. Client feedback is incorporated whenever possible to ensure approved terms accurately reflect your organization’s standards and communication goals.
Can glossaries be updated over time?
Consistent Terminology. Clear Communication.
Build custom translation glossaries that standardize approved terminology across languages. Our glossary creation experts help improve translation consistency, strengthen brand voice, and support clear multilingual communication.