Closed Captioning

Expanding your business’ reach through our ISO 17100 certified processes and our native-language linguists and meeting the most stringent international translation standards, since 1993

Our Multilingual Captioning Services

Video closed captioning is a legal requirement for broadcasters, Just because it is a requirement doesn’t mean that it has to be done poorly. Captions are transcriptions of the original files and as such they can also create a search record and support data mining and relevant video retrieval.
TYPES

Types of Content We Caption

Captioning and transcription in over 100 languages
  • Broadcast film
  • Television
  • Documentaries
  • Advertisements
  • Film closed caption services
  • Website videos
  • eLearning
  • Vimeo videos
  • Youtube videos
  • Classroom Lectures and Education
  • Corporate Training Videos
  • Web Conferences
  • Council Meetings
  • Municipal Press Conferences
  • Live Events

ISO Certified Closed Captioning Processes

Ourtechnical translators are highly experienced in their field. Caption writers and transcriptionists value quality over speed. Our focus is accuracy. Our ISO 17100 certified processes ensure that our timings are accurate and our translations resonate with your local market.

NORTHWEST TRANSLATIONS

American Translators Association Member
crossmenu