Certified Translation

Expanding your business’ reach through our ISO 17100 certified processes and our native-language linguists and meeting the most stringent international translation standards, since 1993

What Can Become A Certified Translation

Any document can be certified by the translator as an authentic translation. Some documents are more likely to be certified than others, such as official documents.

Legalized Translations

Here are some of the documents that may require certified or notarized translation services:
  • Academic Credentials
  • Articles of Incorporation
  • Birth Certificates
  • Certificates of Foreign Government
  • Adoption Paperwork
  • Commercial Invoices
  • Police Reports
  • Corporate Documents
  • Marriage Licenses
  • Distributorship Agreements
  • Power of Attorney
  • FDA and USDA Documents
  • Teaching Credentials
  • Patents

Certified and Notarized

Certification carries the attestation of authenticity by the translator, while a notarized certified translation becomes an affidavit of the translation recognized in a court of law. Notarization is required only in very specific cases and you should be notified that your certification must be notarized. Just let us know, and we’ll make sure you get what you need.


American Translators Association Member
track pixelcrossmenu